View Single Post
Old 12.07.2006, 11:39 PM   #51
gmku
invito al cielo
 
Join Date: May 2006
Location: Oxford, England
Posts: 15,225
gmku kicks all y'all's assesgmku kicks all y'all's assesgmku kicks all y'all's assesgmku kicks all y'all's assesgmku kicks all y'all's assesgmku kicks all y'all's assesgmku kicks all y'all's assesgmku kicks all y'all's assesgmku kicks all y'all's assesgmku kicks all y'all's assesgmku kicks all y'all's asses
Kinda. Yeah.

But dream stories are much more untranslatable. It's almost impossible for the average person to translate the supposed "specialness" or "altered reality" of a dream or stoned state entirely--although poets probably come close. You can relate the narrative as best you can, although even then the bizarre twists and juxtapositions won't make as much "dream sense" to your audience as they do to you. But even so, there's that certain other "feeling" that the audience just won't get. And so most dreams sound rather ordinary and boring.
__________________
Ever notice how this place just basically, well, sucks.
gmku is offline   |QUOTE AND REPLY|